Kyrie (mis)
GEBED IN DE HEILIGE MIS
Kyrie eleison
Het Kyrie (uitspraak Kie-rie-uh of Kie-rie-ee, Grieks: κύριε ἐλέησόν "Heer, heb medelijden")Grieks: ἐλέησόν με κύριε is de vertaling in de Septuagint van de Hebreeuwse uitdrukking חָנֵּנִי יְהוָה die vaak in de Psalmen gebruikt wordt (4:1, 6:2, 9:13, 25:16, 27:7, 30:10, 31:9, 51:1, 86:16, 123:3) en verder in het Nieuwe Testament in Mattheus 15:22, 17:15, 20:30f. Lucas 17:13 en Marcus 10:47f, beide zonder kurios.